일본 생활정보

알아두면 좋은 정중한 비지니스 일본어 <존경어 접두어편>

일본어를 공부하다 보면 외우기 어려운 존경어.


존경어를 사용할 때, 단어 앞에
ご나 お가 붙은 경우를 볼 수 있을거야.


익숙해지면 원리를 모르고도 사용하는 사람도 있지만
“난 아직 전혀 모르겠어”라고
생각하는 사람들을 위해 준비해봤어.


이 둘의 사용되는 차이는 무엇일까?



한자에는 훈독과 음독이 있어.


훈독(訓讀)은 한자의 뜻을 말하는 것이고,
음독(音讀)은 한자의 음을 말해.


예를 들면 사람 인(人)인 경우,
훈독은 뜻인 [사람]이고 음독은 발음인 [인]이야.

일본어로 하자면 훈독은 [ひと(히토)]
음독은 [にん(닌), じん(진)]이야.


그럼 예시를 같이 살펴보자!




ご가 붙는 경우


일단 한자어일 경우,
한자를 음독으로 읽는 경우의 앞에는 ご(고)가 붙는다고 해.


ご住所 ご報告 ご理解 ご出席
ご家族 ご説明 ご案内 ご指導




お가 붙는 경우

순수 일본어일 경우,
한자를 훈독으로 읽는 경우의 앞에는 お(오)를 붙히는 게 보통이야.


お断り お名前 お知らせ お昼
お手伝い お住まい お話




예외인 경우


물론 이 둘이 아닌 경우, 예외도 존재하는데 이건 외우는 수밖에 없어.


お電話 お食事 お時間 お正月
お写真 ごゆっくり 등등



예외가 생각보다 많아서
보통은 감으로 외우시는 분들이 많은 것 같아.


그래서 언니가 전에도 말했지만
많이 듣는 것이 일본어 익히는데 도움이 되더라구.


많이 듣다보면 이렇게 말하면
자연스럽다 부자연스럽다가 어느정도 감이 잡히기 때문이지.



보통은 저 공식대로 해도 무방하지만 예외도 많이 있다보니
저 공식이 통하지 않을 경우도 존재한다는 사실, 주의하자!





일본 생활의 생생한 이야기를 보고 싶다면?

형의 일본 생활기 1편 <일본 입국에서 집까지>
형의 일본 생활기 2편 <일본의 첫 인상>
형의 일본 생활기 3편 <일본 동네 마트 탐방>
형의 일본 생활기 4편 <일본어에 대해>
형의 일본 생활기 5편 <대중교통 이야기(지하철과 전철) >
형의 일본 생활기 6편 <대중교통 이야기(버스) >
형의 일본 생활기 7편 <대중교통 이야기(택시) >



일본어 공부 관련 글 보러가기

일본의 인사말 의미
[일본 사투리] 아침인사편
알아두면 좋은 정중한 비지니스 일본어 <자기소개편>
일본어 공부하기 좋은 일본 드라마 추천!



일본 생활정보를 물어보고 공유하자!
3Floor 카카오톡 오픈채팅

댓글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다